( Confianza )

How we verify

Every supplier has a status — a documented fact, not a promise of outcome. We coordinate and support the deal.

Verificado — visita presencial

Un miembro del equipo visitó la fábrica en persona — con fotos y fecha de la visita.

Datos facilitados por la empresa

Información facilitada por el proveedor — todavía no se ha realizado una visita presencial.

What a “site visit” means

Our team member comes to the production, meets the management, inspects the line and records the visit with dated photos. The “Verified — site visit” status is backed by fact, not words.

Transparent statuses

If a visit has not happened yet, the supplier is marked “Company-provided data” — honestly, without overstatement. Quality terms are fixed in the contract. We do not publish suppliers’ personal contacts — all communication goes through Teranova.

Las condiciones de calidad se fijan en el contrato con el proveedor. No publicamos los contactos personales de los proveedores — toda la comunicación pasa por Teranova.